About Éducaloi - Recruitment

Full-Time / Part-Time Positions

Lawyer or Notary: Plain Language Specialist and Translator


Job description

The Plain Language Specialist and Translator will develop legal information and education projects that respond to the needs of different target audiences, especially Quebec’s English-speaking communities. In addition, the professional will revise and translate (French to English) content created for Éducaloi’s web platforms and for special projects. A versatile professional, this person will accompany Éducaloi partners seeking assistance with legal communications.

The person will report to the Chief Plain Language Specialist.



  • Create and update plain language legal content for different target audiences and a variety of media (Web, video, paper, infographics, etc.)
  • Translate legal information and education documents
  • Review translations done by external freelancers and Éducaloi staff
  • Develop and give legal information workshops and training sessions for the general public and community workers
  • Lead consulting services projects for a variety of clients and partners, including legal organizations, community groups, government partners and businesses
  • Ensure high-quality legal communications through rigorous legal research and analysis
  • Collaborate with colleagues, Éducaloi management and external partners on various projects, especially as a translator and proof-reader
  • Carry out project management tasks for collaborative legal information and education projects
  • React quickly to development opportunities by keeping up-to-date on the needs of target clientele and best practices for plain language legal communication
  • Establish and maintain strong relationships with the organization’s partners and clients
  • Take initiative and actively work towards Éducaloi’s success by sharing information, leveraging your network, researching funding opportunities and sharing your skills


Skills and requirements

  • Member of the Barrreau du Québec or the Chambre des notaires (equivalent accreditation from another jurisdiction may be considered)
  • At least three years of work experience in the legal field
  • Training or experience in communication or journalism an asset
  • Training or experience in project management an asset
  • High skill level in these areas:
    • Writing and communicating using plain legal language
    • Legal research and analysis
    • Designing effective and creative legal information and education tools
  • A gift for simplifying complex information and communicating clearly
  • Perfect knowledge of English (written and spoken) and excellent knowledge of French (work environment in French)
  • Strong knowledge of common software tools, especially Microsoft Office applications (Outlook, Word, Excel, PowerPoint, etc.)
  • A valid driver’s license is an asset


Interpersonal skills

  • Creative and meticulous self-starter
  • Well organized and able to determine workload priorities
  • Good with people and able to work in a multidisciplinary team
  • Able to respect budgets and tight deadlines


Working conditions

  • Full-time contract position
  • Length: 12 months, with possibility of renewal
  • Job Posting Period: November 15 – December 13, 2019*

Submit your application to recrutement@educaloi.qc.ca :

  • CV
  • Cover letter
  • A text of 500 to 700 words in English answering this question:

“In your opinion, what are the biggest challenges when it comes to 1) plain language legal communication for the general public; and 2) the translation of simplified legal content?


Only candidates selected for interviews will be contacted.

* Applications will be reviewed as they are received, and the position might be filled at any time.

You can download this job posting in PDF format.



Throughout the year, law and communications students work with our team.

Are you a student looking for an internship? Contact the internships office at your educational institution.